public:it:vpn-en

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
public:it:vpn-en [2025/09/18 11:58] Hox, Steffenpublic:it:vpn-en [2025/09/18 14:44] (aktuell) Hox, Steffen
Zeile 5: Zeile 5:
 While the VPN connection to the university network is established, you can also access all university data and systems as if you were on site. This gives you unrestricted access to internal resources and network drives while you are working from home. While the VPN connection to the university network is established, you can also access all university data and systems as if you were on site. This gives you unrestricted access to internal resources and network drives while you are working from home.
  
-===== Einrichtung ===== +==== Advantage of using VPN ==== 
-==== Vorbereitung und Vorraussetzungen ==== +By using a VPN connection, the university device is directly connected to the university network. Access via Portal Cloud or VMWare Horizon is therefore not required to access internal resources. 
-  * Ein Hochschulgerät + 
-  * Ihren persönlich zugewiesenen und aktivierten YubiKey+===== Institution ===== 
 +==== Preparation and requirements ==== 
 +  * A university device 
 +  * Your personally assigned and activated YubiKey
   * Windows 11   * Windows 11
-    * An einer Unterstüzung für MacOS-Geräte wird gearbeitet +    * Support for MacOS devices is being worked on 
-  * Die initiale Einrichtung muss im internen Netz der Hochschule erfolgen+  * The initial setup must take place in the university's internal network
  
 ==== Installation ==== ==== Installation ====
-  * Öffnen Sie den Baramundi Kiosk über die Taskleiste+  * Open the Baramundi Kiosk via the taskbar
     * {{:public:it:pasted:20250918-102142.png}}     * {{:public:it:pasted:20250918-102142.png}}
-  * Wählen Sie die Installation von **+ | F5 | Edge Client for VPN** aus+  * Select the installation of **+ | F5 | Edge Client for VPN**
     * {{:public:it:pasted:20250918-102234.png}}     * {{:public:it:pasted:20250918-102234.png}}
     * {{:public:it:pasted:20250918-102252.png}}     * {{:public:it:pasted:20250918-102252.png}}
-  * Die Installation der Software wird nun ausgeführt +  * The installation of the software is now executed 
-    * Während der Installation dreht sich das Icon von Baramundi in Ihrer Taskleiste +    * During the installation, the Baramundi icon will rotate in your taskbar 
-  * Sobald diese abgeschlossen istmeldet dies der Baramundi-Agent +  * As soon as this is completethe Baramundi agent will report this 
-  * Starten Sie nun den Rechner neu+  * Now restart the computer
  
-==== Erster Start ==== +==== First start ==== 
-  * Nach der Installation öffnen Sie das Programm **Big-IP Edge Client** +  * After installation, open the program **Big-IP Edge Client** 
-  * Der Client wird nun die Initialisierung durchlaufen und braucht einen kurzen Moment, bevor dieser Verwendet werden kann+  * The client will now go through the initialization process and needs a short moment before it can be used
-    * Dies geschieht aber nur beim ersten Start oder wenn Updates verfügbar sind+    * This only happens at the first start or when updates are available
-  * Der Client steht bei ersten Ausführung meist auf "Auto-Verbindung+  * The client is usually set to "Auto connectionwhen it is first run 
-    * Es wird empfohlen bei der späteren Benutzung immer die Buttons **Verbinden** und **Trennen** zu verwendenda die Automatische Verbindung ohnehin ein "Aktiv-werdenerfordert und somit keinen Mehrwert bietet+    * It is recommended to always use the **Connect** and **Disconnect** buttons during subsequent useas the automatic connection requires "becoming activeanyway and therefore offers no added value
-  * Von **hier** anist die Initalisierung abgeschlossen und der Login funktioniert bei jedem Start identisch +  * From **here** onthe initialization is complete and the login works identically at every start 
-Weiter mit **Login und Verbindungsherstellung**+Continue with **Login and connection establishment**
  
-===== Verwendung des Edge-Clients (Der VPN-Software) ===== +===== Using the Edge Client (the VPN software) ===== 
-==== Login und Verbindungsherstellung ===== +==== Login and establishing a connection ===== 
-  * Öffnen Sie das Programm **Big-IP Edge Client**+  * Open the program **Big-IP Edge Client**
   * {{:public:it:pasted:20250918-104813.png}}   * {{:public:it:pasted:20250918-104813.png}}
-  * Klicken Sie auf **Verbinden** +  * Click on **Connect** 
-  * Nun öffnet sich Ihr Systembrowser+  * Your system browser will now open
-    * Wir Empfehlen hier die Nutzung von Chrome oder Edge, da es unter der Nutzung von Firefox zu Verbindungsproblemen kommen kann+    * We recommend using Chrome or Edge hereas there may be connection problems when using Firefox. 
-  * Der geöffnete Browser führt nun einige Systemchecks durch+  * The open browser will now perform some system checks
-    * Sollten Ihr System diese Überprüfung nicht bestehenmüssen Sie sich an unseren Servicedesk wenden+    * If your system does not pass this checkyou must contact our service desk
-      * Notieren Sie sich bitte eventuell angezeigte Fehlermeldungen+      * Please make a note of any error messages displayed
-      * Notieren Sie sich die Uhrzeit des Verbindungsversuches+      * Make a note of the time of the connection attempt
-      * Geben Sie die gesammelten Informationen an den Servicedesk um uns bei der zeitnahen Beseitigung des Problems oder Fehlers zu unterstützen +      * Provide the information collected to the service desk to assist us in resolving the problem or error in a timely manner 
-  * Nachdem die Checks abgeschlossen sindwir Ihnen ein Login-Fenster angezeigt+  * Once the checks have been completedyou will be shown a login window
-  * Melden Sie sich mit Ihrem //AD-Account (Windows-Login)// an.+  * Log in with your //AD account (Windows login)//.
     * kürzel@staff.hsrw     * kürzel@staff.hsrw
-    * Windows-Kennwort +    * Windows password 
-  * Der Browser sollte Ihnen nun Mitteilen, dass das Fenster geschlossen werden kann+  * The browser should now tell you that the window can be closed
-  * Der Client baut nun die Verbindung zum Hochschulnetzwerk auf+  * The client now establishes the connection to the university network
-    * Achtung, während dem Tunnelaufbau kann es zu Unterbrechungen der Netzwerkverbindung kommen+    * Please note that the network connection may be interrupted while the tunnel is being established
-    * Wenn Sie also gerade Telefonieren oder andere netzwerkrelevante Dinge vornehmen kann es zu kurzzeitigen Unterbrechungen kommen+    * If you are making a phone call or doing other network-related things, there may be brief interruptions
-  * **Sobald die Verbindung erfolgreich aufgebaut wurdeminimiert sich der Client und Sie sind erfolgreich über VPN mit dem Hochschulnetz verbunden.**+  * **As soon as the connection has been successfully establishedthe client minimizes itself and you are successfully connected to the university network via VPN.**
  
-==== Trennen der Verbindung ==== +==== Disconnecting the connection ==== 
-  * Sobald wie zuvor beschrieben die Verbindung hergestellt wurdeminimiert sich der Client in die Systemsymbole der Task-Leiste+  * As soon as the connection has been established as described abovethe client minimizes itself to the system icons in the task bar
-  * Um nun die Verbindung wieder zu trennennavigieren Sie unten rechts am Bildschirm zu Ihren Systemsymbolen und klicken auf **Ausgeblendete Symbole anzeigen**+  * To disconnect againnavigate to your system icons at the bottom right of the screen and click on **Show hidden icons**
     * {{:public:it:pasted:20250918-111013.png}}     * {{:public:it:pasted:20250918-111013.png}}
-  * Doppelklicken Sie auf **BigIP Edge-Client**.+  * Double click on **BigIP Edge Client**.
     * {{:public:it:pasted:20250918-111126.png}}     * {{:public:it:pasted:20250918-111126.png}}
-  * Es öffnet sich wieder die VPN-Software+  * The VPN software opens again
-  * Klicken Sie nun auf **Trennen**. +  * Now click on **Disconnect**. 
-  * Die VPN-Verbindung wird beendet+  * The VPN connection is terminated
-    * Achtungwährend dem Trennungsvorgang kann es zu Unterbrechungen der Netzwerkverbindung kommen+    * Attentionthe network connection may be interrupted during the disconnection process
-    * Wenn Sie also gerade Telefonieren oder andere netzwerkrelevante Dinge vornehmen kann es zu kurzzeitigen Unterbrechungen kommen. +    * If you are making a phone call or doing other network-related thingsthere may be brief interruptions
-  * **Wir empfehlen die Verbindung jeden Tag im Homeoffice vor Beginn der Arbeit zu starten und zum Feierabend zu trennen.** +  * **We recommend starting the connection every day in the home office before starting work and disconnecting at the end of the working day.**
- +
-===== Weitere Nutzungshinweise und Empfehlungen ===== +
-  * Beim Wechsel von Home Office ins Büro oder umgekehrt: Starten Sie Ihr Gerät neu und verwenden nicht den Energiesparmodus. +
-  * Sollten Probleme mit der Verbindung bestehenlöschen Sie bitte den Browser-Cache und verbinden Sie sich erneut+
-  * Halten bzw. nennen Sie folgende Informationen, wenn Sie Problem mit der Verbindung melden. +
-    Angezeigte Fehlermeldung. +
-    Inventarnummer des Endgerätes. +
-    Datum und Uhrzeit des Verbindungsversuches. +
-    * Name des Nutzers +
-  Die Kolleg:innen am Servicedesk werden Sie niemals nach Ihrem persönlichen Kennwort fragen! +
  
 +===== Further usage instructions and recommendations =====
 +  * When switching from home office to office or vice versa: restart your device and do not use energy-saving mode.
 +  * If there are problems with the connection, please delete the browser cache and reconnect.
 +  * Hold or state the following information when you report a problem with the connection.
 +    * Displayed error message.
 +    * Inventory number of the end device.
 +    * Date and time of the connection attempt.
 +    * Name of the user
 +  * The colleagues at the service desk will never ask you for your personal password! 
  • public/it/vpn-en.1758189487.txt.gz
  • Zuletzt geändert: 2025/09/18 11:58
  • von Hox, Steffen